Andrea Inglese – Scheda Autore

Andrea Inglese è nato a Torino nel 1967. Vive e lavora a Parigi. Insegna attualmente letteratura e lingua italiana presso l’Università di Paris III. Suoi interventi saggistici sono apparsi su varie riviste (“Baldus”, “Derive/Approdi”, “L’Atelier du roman”, “Versodove”, “il Verri”, “Trame”, “Qui”, ecc.) e nei volumi Ákusma. Forme della poesia contemporanea (Metauro, 2000), Scrivere sul fronte occidentale (Feltrinelli, 2002) e Ritmologia. Il ritmo del linguaggio, a cura di Franco Buffoni (Marcos y Marcos, 2002). Ha pubblicato un saggio di teoria del romanzo dal titolo L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo per le edizioni del Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate di Cassino (2003).
Ha pubblicato le raccolte poetiche Prove d’inconsistenza, con prefazione di G. Majorino nel VI Quaderno italiano (Marcos y Marcos, 1998), Inventari (Zona 2001) con postfazione di B. Cepollaro, Bilico (d’if, 2004), Quello che si vede (Arcipelago 2006) e l’E-book, L’indomestico, Biagio Cepollaro E-dizioni 2005 (www.cepollaro.it). È in preparazione Colonne d’aveugles, per l’editore francese Le Clou Dans Le Fer.
Una sezione di Inventari e altre poesie sono pubblicate in Poesie dell’inizio del mondo (Sossella, 2003), che raccoglie i finalisti del premio Antonio Delfini. Alcuni testi inediti sono apparsi sulla rivista “Avanguardia” (n°22, 2003), accompagnati da saggi di Cecilia Bello e Giovanni Palmieri sul suo lavoro poetico. È presente nel numero 135 (2005) di « Nuova corrente », che contiene un’antologia di testi di poeti italiani 1996-2005 curata da Paolo Zublena e Giancarlo Alfano.
Ha curato con Andrea Raos un dossier sulla poesia italiana, Azioni poetiche. Nouveaux poètes italiens, in Action poétique (n° 177, settembre 2004) e uno sulla poesia francese, Le macchine liriche. Sei poeti francesi della contemporaneità, in Nuovi Argomenti (n° 32, ottobre-dicembre 2005).
Traduzioni in francese dei suoi testi appaiono nella riviste francesi Action poétique (n°177, settembre 2004) e If (n° 27, 2005), nella rivista canadese Exit (n° 40, 2005), nella rivista belga  Le Fram (n° 14, inverno-primavera 2006). Traduzioni di suoi testi in rumeno sono apparsi nella rivista Semn (n°3-4, 2005 e n°1, 2006). Traduzioni in inglese sono disponibili sul sito Poetry International Web, nella sezione dedicata alla poesia italiana.
È presente nelle antologie di poesia italiana contemporanea Parola Plurale (Sossella 2005) e Il presente della poesia (LietoColle, 2006).
È il curatore di Per una poesia futura. Quaderni di critica letteraria, rivista di critica letteraria on sul sito di Biagio Cepollaro (www.cepollaro.it/poesiaitaliana/CRITICA/critica.htm).
Ha partecipato a diverse manifestazioni di poesia in Italia e all’estero, tra cui Ricercare ’97 (Reggio Emilia), Romapoesia (1999 e 2005), Festival Internazionale di Poesia del Mondo Latino Ars Amandi tenutosi in Romania (2005), 34ème Rencontre québécoise internationale des écrivains a Montreal (2006), Milano Festival Internazionale di Poesia (2006) e La poésie /nuit festival di poesia contemporanea a Lione (2007).
Suoi racconti sono apparsi sulle riviste “Qui”, “Sud”, “Nuova prosa” e sul blog collettivo “Nazioneindiana”.
Suoi testi sono stati utilizzati dal compositore di musica elettronica Giovanni Cospito: Supra Modum, per soprano, suoni elettroacustici e live electronics (1996) e Prologo da “Le camere di Orfeo”, per elettronica (1993). È autore con la videoartista Rosanna Guida del video La buiosa (1997), Prix de la Création Vidéo 98 al Festival “Art contemporain” di Clermont-Ferrand (Francia 1998). Con il gruppo Sincretica ha presentato due spettacoli multimediali: Memorie dell’immediato (1996, Milano e Venezia) e Spot-city: esercizi di persuasione urbana (1998, Genova e Milano).
Ha curato con lo scrittore Giorgio Mascitelli Akusma: forme della scrittura contemporanea: rassegna di letture e discussioni di poeti, romanzieri e critici per il Fastweb Foyer del Teatro Franco Parenti di Milano (2002-2003).
Collabora al blog di romanzieri e poeti Nazioneindiana (www.nazioneindiana.com), alla rivista on line L’Ulisse (www.lietocolle.com) e Italianistica online (www.italianisticaonline.it).
Materiali critici sulla sua opera sono disponibili sul blog www.cepollaro.splinder.com.

More from Redazione

Alessandro Broggi: ‘Coffee-table book’ – una nota di S. Guglielmin

  di Stefano Guglielmin Dopo aver mimato il chiacchiericcio ordinario, quel brusio senza...
Read More

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.